黃健翔:可以考慮將沃爾特馬德的譯名叫做華特馬、懷德馬 懂球帝 2025-12-27 01:12:01 北京時間12月26日,解說員黃健翔在社交媒體上談到了紐卡前鋒沃爾特馬德的譯名,他提議可以考慮將沃爾特馬德的譯名叫做華特馬、懷德馬。黃健翔寫道:“昨天跟朋友吃飯,他問我,那個在紐卡斯?fàn)柭?lián)隊踢球的德國大高個小伙子,是不是讓你們解說員都很頭疼啊?這名字簡直就是隨時讓你們掉坑吧?他這一問,倒提醒了我。翻譯三原則,信,達(dá),雅。如果可以用一點點小技巧回避了不雅,又不會引起什么嚴(yán)重的‘不信’,完全可以考慮。比如,用‘華’,‘懷’,代替‘沃’字,比如,后面幾個字壓縮一下,采取連讀效果,華特馬,懷德馬……類似的處理以前我說過的,伊朗球員‘內(nèi)庫南’,改了一個字,就是‘內(nèi)科南’。同行們不妨考慮一下。”【上咪咕獨(dú)家看英超】英超免費(fèi)觀看_黃健翔免費(fèi)觀看_懷德馬免費(fèi)觀看_英超高清在線_黃健翔高清在線_懷德馬高清在線 英超 黃健翔 懷德馬 華特馬 沃爾特馬德 紐卡斯?fàn)栮?/a> 上一篇: 芒特:我正接近巔峰狀態(tài),在曼聯(lián)表現(xiàn)出色就有機(jī)會參加世界杯 下一篇: 曼聯(lián)vs紐卡斯?fàn)柭?lián):B費(fèi)傷缺,殘陣紅魔怎么對抗喜鵲軍團(tuán)